Close
Sign In






  
Forgot password ? Remember me
New to iZimundi


Sign up now for free

Today on iZimundi 10355 Members




Advertise
Wednesday, Sep 20, 2017 | 12:38:38 (GMT)
 Projects
<< Back

[DAT FRANCE]: Collaboration for translat


Category : Translation Remotely (project)
Buyer : Buyer Who Can Bid : " Freelancers and Agencies "




Status : Bidding closed
Bidding Ends : Jul 15, 2014
Posted : Apr 16, 2013 10:29 GMT
Views : 2438 time(s)
Budget : Unspecified



Buyer
 
Name : Buyer
Country : France
Local Time : 12:38



Project

Bom dia, This is Hector PINDARD, Vendor Manager at DAT France, translation agency based in Paris. DAT is seeking collaboration with experienced technical translators providing translation from English into Portuguese (BR). We are receiving several projects for around 5 million words to be translated until May. We would be interested in collaborating with you. Could you please provide your CV and your fields of expertise? Along with such, please provide us your rates for translation and proofreading. Also, please find our Trados grid for all our projects: Repetitions = 0 (not included in payment) 100% = 0 (not included in payment) 95-99% = 20% of normal price 85-94% = 40% of normal price 75-84% = 50% of normal price [No match range from 0% to 74%] Unfortunately, the grid cannot be negotiated. TRADOS 2007 is compulsory for almost all our projects in order for you to connect to our online TM. Which version are you proficient with? Also, please know that generally we pay only by bank transfer within 60 days (at the end of the month) upon receipt of your invoice. We can offer to reduce the payment period to 30 days (subject to validation by our accounting department) but with a 3.5% discount on the invoice and this for the first 3 months maximum. Payment period shall be indicated in the invoice. Furthermore, in order to work with us, you will have to sign a non-disclosure agreement in order to ensure the confidentiality of the content for all the documents you may be dealing with through our services. Finally, we would like to submit you a translation test in order to assess the quality of your work before starting on with a potential job. Looking forward to hearing from you. Cordialement/ Best regards/ Atentamente/ Saudações/ Freundliche Grüsse / Hector PINDARD Reso
After acceptance of bid, the project will start : immediately



Languages
Source language : English
Target language : Portuguese (Brazil)



Required Profile
The service provider must be located : Not important
Mother tongue : Portuguese (Brazil)



Provider Selection
Prerequisite Conditions : Test, CV





 
Bookmark and Share
Bid on this project Report Violation
Ask the buyer a question Email to your colleagues
Save Print
Join us on: Follow @izimundi Follow @izimunditrainin Follow @izimundijobs Like iZimundi on Facebook
Advertising | Audio, Multimedia, Sound, Video | Broadcasting, Movies, Television | Design, Architecture | DTP, Prepress | Editing | Events | Graphic Design | Illustration | Indexing, SEO, SEM | Interpreting | Marketing | Photography | Printing, Binding | Translation | Voices, Voice Over | Web design | Writing, Publishing |

See all Freelancers
Advertising | Audio, Multimedia, Sound, Video | Broadcasting, Movies, Television | Design, Architecture | DTP, Prepress | Editing | Events | Graphic Design | Illustration | Indexing, SEO, SEM | Interpreting | Marketing | Photography | Printing, Binding | Translation | Voices, Voice Over | Web design | Writing, Publishing |

See all Agencies
Creation - Design - Architecture | Audiovisual - Multimedia | Publishing - Press - Communication | Personal Development - Coaching | Teaching - Teaching skills - Training | Languages | Management - Leadership - Executives | Marketing - Sales courses | Test Prep |

See all Training Courses
Site Map | Legal | Statistics | Advertising | Privacy Policy | Contact Us | Feedback | FAQ
© iZimundi.com - All rights reserved
  • Our services and rates
  • Help us improve iZimundi